Перевод: с английского на русский

с русского на английский

горькая судьбина

  • 1 cruel fate

    Новый англо-русский словарь > cruel fate

  • 2 cruel

    kruəl прил.
    1) жестокий;
    жестокосердный, безжалостный, суровый, беспощадный cruel punishment ≈ суровое наказание Syn: sadistic Ant: gentle, humane, kind, merciful
    2) лютый, свирепый, дикий( о человеке, диком звере) Syn: fierce, savage
    3) мучительный, болезненный;
    тяжелый, тяжкий( об условиях, положении) But what is crueller upon me than all, is that you are ill. ≈ Тяжелее всего для меня то, что ты болен. Syn: painful
    4) как нареч. очень, чрезвычайно Syn: exceedingly, very жестокий, безжалостный, бессердечный - * dictator жестокосердный диктатор - * remark жесткое замечание мучительный, ужасный, жестокий - * disease мучительная болезнь - * suffering жестокие страдания - * and unusual punishment (американизм) пытка или наказание, несоразмерные преступлению (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно, чертовски - * cold очень холодный( австралийское) (разговорное) портить, губить, лишать шансов на успех cruel жестокий;
    безжалостный, бессердечный ~ жестокий ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь ~ мучительный;
    ужасный;
    cruel suffering ужасные страдания;
    cruel war суровая, жестокая война;
    cruel fate горькая судьбина;
    cruel disease тяжелая, мучительная болезнь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cruel

  • 3 cruel

    [kruəl]
    cruel жестокий; безжалостный, бессердечный cruel жестокий cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь cruel мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь

    English-Russian short dictionary > cruel

  • 4 cruel fate

    cruel fate горькая судьбина

    Англо-русский словарь Мюллера > cruel fate

  • 5 cruel fate

    Общая лексика: горькая судьбина

    Универсальный англо-русский словарь > cruel fate

  • 6 cruel

    adjective
    1) жестокий; безжалостный, бессердечный
    2) мучительный; ужасный; cruel suffering ужасные страдания; cruel war суровая, жестокая война; cruel fate горькая судьбина; cruel disease тяжелая, мучительная болезнь
    Syn:
    bestial, brutal, nasty, sadistic
    Ant:
    gentle, humane, kind, merciful
    * * *
    1 (a) безжалостный; бессердечный; жестокий; мучительный; ужасный
    2 (v) грубить; лишать шансов на успех; портить
    * * *
    * * *
    [cru·el || 'krʊəl] adj. жестокий, безжалостный, бессердечный, мучительный, ужасный
    * * *
    безжалостный
    бессердечный
    брутальный
    грубый
    жестокий
    мучительный
    ужасный
    * * *
    1) жестокий; жестокосердный 2) лютый, свирепый, дикий (о человеке, диком звере)

    Новый англо-русский словарь > cruel

  • 7 luck

    noun
    1) судьба, случай; bad (или ill) luck несчастье, неудача; good luck счастливый случай, удача; rough luck горькая доля; to try one's luck рискнуть, попытать счастья; to push (или to stretch) one's luck искушать судьбу;
    down on one's luck
    а) удрученный невезением;
    б) в несчастье, в беде;
    в) без денег; just my luck! мне, как всегда, не везет!, такое уж мое везение!
    2) счастье, удача; a great piece of luck большое счастье, большая удача; a run of luck полоса удачи; for luck! на счастье!; I am in (out of) luck мне везет (не везет); if my luck holds если мне не изменит счастье; devil's own luck необыкновенная удача; = чертовски повезло; you are in luck's way вам повезло
    as ill luck would have it и как нарочно, как назло
    as luck would have it к счастью или к несчастью, как повезет, случайно
    worse luck к несчастью
    * * *
    (n) счастье; удача
    * * *
    счастье, удача
    * * *
    [ lʌk] n. судьба, случай, счастье, удача, успех, везение, удачливость, фарт
    * * *
    неудача
    рок
    случай
    случайно
    судьба
    судьбина
    счастье
    счастья
    удача
    удел
    участь
    * * *
    1. сущ. 1) а) фортуна б) счастливый случай 2) везение 2. гл. 1) иметь удачу, быть везучим 2) повезти

    Новый англо-русский словарь > luck

См. также в других словарях:

  • СУДЬБИНА — СУДЬБИНА, ы, жен. (устар. высок). То же, что судьба (в 1 знач.) (обычно о несчастливой судьбе, тяжёлой участи). Горькая с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • судьбина — ы; ж. Высок. = Судьба (1 2 зн.; обычно о несчастливой судьбе, горькой участи). Горькая с. * Куда бы нас ни бросила судьбина, И счастие куда б ни повело, Всё те же мы (Пушкин). ◁ Судьбинушка, и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. Нар. поэт. Ласк. Ой, ты …   Энциклопедический словарь

  • судьбина — ы; ж.; высок. см. тж. судьбинушка = судьба 1), 2) (обычно о несчастливой судьбе, горькой участи) Горькая судьби/на …   Словарь многих выражений

  • Стрепетова —         Полина (Пелагея) Антипьевна [4(?).10.1850, Нижний Новгород, ныне Горький, 4(17).10.1903, Петербург], русская актриса. Не получив театрального образования, С. многое восприняла от товарищей по сцене: ученицы М. С. Щепкина А. И. Шуберт,… …   Большая советская энциклопедия

  • Стрепетова, Полина Антипьевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Стрепетов. Пелагея Антипьевна Стрепетова …   Википедия

  • Пелагея Антипьевна Стрепетова — Портрет работы И. Репина (1882) Дата рождения: 4 октября 1850 Место рождения …   Википедия

  • Пелагея Стрепетова — Пелагея Антипьевна Стрепетова Портрет работы И. Репина (1882) Дата рождения: 4 октября 1850 Место рождения …   Википедия

  • Полина Антипьевна Стрепетова — Пелагея Антипьевна Стрепетова Портрет работы И. Репина (1882) Дата рождения: 4 октября 1850 Место рождения …   Википедия

  • Полина Стрепетова — Пелагея Антипьевна Стрепетова Портрет работы И. Репина (1882) Дата рождения: 4 октября 1850 Место рождения …   Википедия

  • Стрепетова — Стрепетова, Полина Антипьевна Пелагея Антипьевна Стрепетова Портрет работы И. Репина. 1882 год. Дата рождения: 4 октября 1 …   Википедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»